آموزش اصطلاحات آرایشگری در زبان ترکی استانبولی
ردیف | اصطلاحات آرایشگری معادل ترکی استانبولی |
|
1 | آیا شما اپیلاسیون می کنید؟ | |
?Ağda yapıyor musunuz | ||
2 | لطفاً پاهایم را اپیلاسیون کنید | |
Bacaklarıma ağda yaptırmak istiyorum | ||
3 | لطفاً پوستم را تمیز کنید | |
Cilt bakımı yaptırmak istiyorum | ||
4 | من می خواهم که ناخنهایم را شکل دهید و لاک بزنید | |
Tırnaklarımı törpülemenizi ve şekillendirmenizi istiyorum | ||
5 | چه نوع مدلی می خواهید؟ | |
? Saçınız nasıl olsun | ||
6 | چه نوع کوتاهی مویی می خواهید؟ | |
? Saçınızı nasıl kesilsin | ||
7 | مدل مویی را که دوست دارید انتخاب کنید | |
Beğendiğiniz saç kesimini seçin | ||
8 | آیا مایل هستید مانیکور کنید؟ | |
?Manikür yaptırmak ister misiniz | ||
9 | ماساژ داده شوید | |
masaj | ||
10 | چه نوع رنگی را ترجیح می دهید؟ | |
? Ne renk istersiniz | ||
11 | بفرمایید این کاتالوگ و لیست قیمت ماست | |
Katalogumuz ve fiyat listemiz | ||
12 | آیا داغ است؟ | |
? Sıcak mı | ||
13 | نظرتان چیست؟ | |
? Beğendiniz mi | ||
14 | مایلید اسپری مو بزنم؟ | |
? Saç spreyi sıkmamı ister misiniz | ||
15 | باید منتظر بمانید | |
Beklemeniz gerekecek |
آموزش اصطلاحات آرایشگری به زبان ترکی استانبولی(بخش اول)
آموزش اصطلاحات آرایشگری به زبان ترکی استانبولی(بخش دوم)
آموزش اصطلاحات آرایشگری به زبان ترکی استانبولی(بخش سوم)
آموزش اصطلاحات آرایشگری به زبان ترکی استانبولی(بخش چهارم)
آموزش اصطلاحات آرایشگری به زبان ترکی استانبولی(بخش پنجم)
بازدیدکننده محترم در صورت هر گونه ابهام یا ارائه پیشنهاد در خصوص این مطلب می توانید با نوشتن دیدگاهتان، ما را مطلع سازید، کارشناسان استانبول سرا کمتر از ۴۸ ساعت به شما پاسخ خواهند داد.
سلام، ببخشید بند انداختن صورت هم در آرایشگاه های استانبول انجام میشه؟ چی باید بگم به ترکی؟
درود بر شما
به ترکی میشه yüzüm iple yapın.
موفق باشید.
درود بر شما
میخوام موهامو فر دایمی درشت بزنم چی باید بگم ؟
اگر بخوام فقط موجدارش کنم ( wave) چی باید بگم ؟
درود بر شما
عکس مو رو بهشون نشون بدید و بگید هر زمان بو مدل ایستیوروم.
سلام و درود بر شما
لطفا بفرمایید که واریاسیون میخواهیم بخریم چی باید بگیم به فروشنده ؟
درود بر شما
Renk açıcı yada saç açıcı
سلام ببخشید من موهابگی خیلی پرحجمی دارم میخوام به آرایشگر بگم که یک مقدار داخل موهای منو خالی کنه که کم حجم بشه چی باید به ترکی بگم؟
درود بر شما باید بگید:
Çok fazla kesmiyelim saçimi sadece Yoğunluk olarak azaltalim